当前位置: 网站首页 > 总站 > 清洁生产 >
清洁生产审核:我国拟修法强化和完善企业清洁生产审核制度 发布时间: 2011-11-18 17:35 点击:

清洁生产审核:我国拟修法强化和完善企业清洁生产审核制度
Cleaner production audit: China to amend the law to strengthen and improve the enterprise cleaner production audit system
十一届全国人大常委会第二十三次会议24日开始审议《中华人民共和国清洁生产促进法修正案(草案)》,草案重点修改了强化和完善企业清洁生产审核制度有关内容。
The eleven session of the National People's Congress Standing Committee twenty-third meeting 24 days begin consideration of" the people's Republic of China Cleaner Production Promotion Law Amendment ( Draft)", draft key amended to strengthen and improve the enterprise cleaner production audit system related content.
全国人大环境与资源保护委员会主任委员汪光焘24日向会议作关于修正案草案的说明。
The NPC Environmental and Resources Protection Committee Chairman Wang Guangtao on the 24 meeting on the draft amendment of instructions.
汪光焘说,强化和完善企业清洁生产审核制度,是社会有关各方普遍关注的问题,也是此次法律修改的重点内容之一。
Wang Guangtao said, to strengthen and improve the enterprise cleaner production audit system, is the social concerned issues of common concern, but also one of key content of the law revision.
为进一步推进企业实施清洁生产,提高企业清洁生产水平,草案强化了清洁生产审核相关内容,明确国家建立清洁生产审核制度;
To further promote the enterprises to implement cleaner production, improve the enterprise level of cleaner production, cleaner production audit to strengthen the draft related content, clearly established the national cleaner production audit system;
明确企业是清洁生产审核的主体,强化企业实施清洁生产的责任;
Clear enterprise cleaner production audit main body, aggrandizement enterprise implementation of cleaner production responsibilities;
并扩大了实施强制性清洁生产审核的企业范围。
And the expansion of the mandatory implementation of cleaner production audit of enterprise.
草案明确实施强制性清洁生产审核的企业将审核结果向所在地县级以上地方人民政府有关部门报告,并在当地主要媒体上公布,接受社会监督;
The draft mandatory implementation of cleaner production audit business audit results to the relevant departments of local people's governments at or above the county level, and mainly in the local media to publish, accept social supervision;
明确了地方人民政府有关部门对实施强制性审核的企业实施清洁生产效果的评估职责,特别规定政府履行评估职责不得向被评估企业收取费用,明确由同级财政预算予以保障。
The relevant departments of local people's governments to implement mandatory audit of enterprises to implement cleaner production evaluation of the effectiveness of government performance assessment duties, special provisions shall be evaluated enterprise duty fee, defined by the fiscal budget at the same level to guarantee.
此外,草案明确了违反清洁生产审核制度的相关法律责任;
In addition, the draft clearly violated the clean production audit system related legal liability;
明确污染物排放超过国家和地方规定的排放标准或者超过经有关地方人民政府核定的污染物排放总量控制指标的企业,按照环境保护相关法律规定执行;
Clear the pollutant emissions exceed the national and local discharging standards or exceeded by the relevant local people's governments pollutant total discharge control targets of enterprises, according to the environmental protection related legal provisions;
明确了由国务院有关部门制定实施清洁生产审核的具体办法。
Clearly by the relevant departments of the State Council formulated the implementation of cleaner production audit of specific measures.