当前位置: 网站首页 > 认证认可新闻 >
ISO认证 认证工作支撑我国风电产业做大做强 发布时间: 2013-02-25 17:00 点击:

 

ISO认证 认证工作支撑我国风电产业做大做强
ISO certification work to support bigger and stronger wind power industry in China
累计装机容量62364.2兆瓦,世界第一!
The total installed capacity of 62364.2 MW, the first in the world!
    风电机组制造企业新增风电装机世界排名,前10名有4家中国企业!
Wind turbine manufacturing enterprises in the new wind power installed the world rankings, 4 Chinese enterprises before 10!
    这是记者近日从中国可再生能源学会风能专业委员会获悉的一组数据。近年来,随着新能源行业的发展,风能的开发利用日益充分。其中,最典型的代表当属风电产业。
This is a set of data the reporter recently learned from the Chinese Wind Energy Association Professional committee. In recent years, with the development of new energy industry, development and utilization of wind energy is sufficient. Among them, the most typical is the wind power industry.
    翻开我国风电产业发展史,第三方认证与风电产业发展如影随形,扮演着风电领域“追风者”的角色。“在中国风电的成长过程中,认证在不同的阶段发挥了不同的作用。”在中国可再生能源学会风能专业委员会秘书长、北京鉴衡认证中心(以下简称鉴衡)主任秦海岩眼中,中国风电10年的发展,离不开认证工作的强力支撑。
Open China's wind power industry development history, the third party certification and wind power industry development as the shadow follows the form, playing the field of wind power " Zhuifeng " role. " In the growth process of China wind power, authentication plays different roles in different stages. " In the Chinese Wind Energy Association Professional Committee of the Secretary-General, Beijing Kam Value Certification Center ( hereinafter referred to as Kam Heng ) director Qin Haiyan eyes, 10 years of wind power development in China, is inseparable from the strong support of the certification work.
    建立产品质量保障体系
Set up the quality assurance system
    大约在2005年,我国风电产业刚起步时,国内刚开始生产600千瓦风电机组,几乎全靠引进国外技术。此时,第三方认证机构的作用定位在完善标准,保证产品质量,规范行业发展。据介绍,风电设备认证的特殊性在于,不能完全靠实验验证来评定。比如风电设备安装在野外,需要有20年的使用寿命,而这在实验室里是无法做到的。
Around 2005, China's wind power industry has just started, the first production of 600 kW wind turbines, almost all rely on the introduction of foreign technology. At this time, the role of third party certification body positioning in the standard, to ensure product quality, regulate the industry development. According to introduction, special certification of wind power equipment is, can not completely rely on experiments to assess. Such as wind power equipment installed in the field, need to have a service life of 20 years, and this in the lab is not able to do.
    秦海岩说,对这种复杂的发电系统评价,国际上通用的方法是仿真计算加现场试验。其中,仿真计算工作量非常大。以风机20年疲劳寿命和极限载荷为例,首先要计算20年各种风速情况下风机的载荷,然后用载荷对其各个部件(叶片、轮毂、塔筒等)进行疲劳寿命和极限寿命分析;掌握一系列数据后,进行现场测试。比如,现场测试能测到10米或20米每秒风况下的风机载荷,但受自然条件所限,可能无法测到50米每秒乃至70米每秒风况下的载荷。这就需要把现有风况下测试的载荷与仿真计算数据进行对比,用现场测试结果反复验证设计评估,如果测试结果和计算结果一致,证明仿真计算符合要求。
Qin Haiyan said, to evaluate the power of this complex system, universal method is the calculation and field test simulation. Among them, the simulation of very large workload. The fan 20 years the fatigue life and the fatigue limit load as an example, load the first to calculate the 20 years of wind speed wind machine, and then use the load of its various components ( blades, hub, tower etc.) analysis the fatigue life and the fatigue limit life; a series of data, conduct on-site testing. For example, field test to detect wind turbine load of 10 meters or 20 meters per second wind conditions, but by natural conditions, may not be able to load measured 50 meters per second and 70 meters per second wind conditions. This requires the load and simulation test of existing wind conditions calculated data were compared with the results of field test, repeated verification of design evaluation, if the test results and calculation results, to prove the simulation meet the requirements.
    为做好风电产品认证工作,包括鉴衡在内的第三方认证机构苦练内功,进行仿真软件及人才储备等软、硬件储备,经过四五年时间,建立起系统的认证体系,认证规模逐年扩大,认证技术不断提升,建立起与国际接轨的标准体系,保障和提高了风电产品质量。
For the certification of wind power products, the third party certification body including Kam Heng, hard skills, simulation software and talent reserves, soft, hardware store, after four or five years of time, establish the system certification system, certification scale has expanded each year, authentication technology constantly improve, to establish a standard system in line with international standards, to guarantee and improve the quality of the wind power products.
    督促企业掌握核心设计技术
To urge enterprises to master the core technology
    业内人士表示,风电产业发展初期,国内企业几乎都是以购买“生产许可证”的形式引进国外风电技术,企业大多只关注生产图纸,关心如何照“图”造产品,但往往忽视产品设计。如风机主轴粗细、塔筒材料壁厚、齿轮箱载荷等的设计,绝大多数风电制造企业弄不明白,甚至都没有向技术输出方索要设计资料的意识。
The personage inside course of study expresses, the initial stage of development of wind power industry, almost all domestic enterprises in the purchase of " production license " in the form of the introduction of foreign wind power technology, enterprises are only concerned with the production drawings, concerned about how to " map" made products, but often neglected product design. Design of spindle wind machine thickness, drum wall thickness, gear box load, the vast majority of wind power equipment manufacturing enterprises do not understand, did not even have to export technology for design information consciousness.
    为了实现引进风电技术的消化吸收和再创新,我国政府陆续出台一系列措施。其中,2008年8月,财政部印发了《风力发电设备产业化专项资金管理暂行办法》(以下简称《办法》),对掌握风电核心设计技术的企业进行奖励。如何衡量企业掌握了核心设计技术?《办法》规定,申请产业化资金的风电设备制造企业必须满足的条件之一,就是风电机组通过产品认证。要想通过认证把关,企业必须掌握全套设计文件资料,建立工程师队伍及独立完成设计工作的能力。这种强制认证和政府补贴引导结合的方式,督促中国风电企业不仅会制造风机,更要学会设计风机,掌握核心技术,从而快速推动风电设备国产化。
In order to achieve the introduction of wind power technology digestion and absorption and innovation, the Chinese government has introduced a series of measures. Among them, in 2008 August, the Ministry of Finance issued " Interim Measures for the localization of wind power equipment industry management of special funds " (hereinafter referred to as the " measures " ), to be awarded master wind power core design technology enterprises. How to measure enterprise mastered the core technology? " Measures " provisions, one of the conditions for industrialization fund wind power equipment manufacturing enterprises must meet, is the wind turbine through product certification. If you want to pass the authentication checks, enterprises must have a full set of design documents, the ability to establish engineering team and complete design work independently. The compulsory certification and government subsidies to guide the combination way, urge the Chinese wind power enterprises will not only make the wind machine, but also to learn how to design of the fan, to master the core technology, so as to promote wind power equipment localization.
    推动国内风电产品“走出去”
To promote the domestic wind power products " going out "
    秦海岩表示,随着风电产业发展,风电设备认证工作的重点也在不断调整着方向。目前,我国风电产业走到了一个新阶段,华锐风电、金风科技、国电联合动力等企业的产品逐渐走向国外。而风电行业有个不成文的规定,各个国家对设备都有认证要求,有的是政府强制行为,更多的是商业化行为。
Qin Haiyan said, with the wind power industry development, focus on the certification of wind power equipment are also constantly adjust the direction. At present, China's wind power industry go into a new stage, Sinovel, gold wind technology, electric power and other enterprise products gradually abroad. And the wind power industry has an unwritten rule, each country has the certification requirements for equipment, some mandatory government behavior, is more commercial behavior.
    我国风电制造企业拿到国内认证证书后,出口时又面临新问题:国际采购方是否承认我国认证机构出具的产品证书?秦海岩坦言,面对此挑战,包括鉴衡在内的我国第三方认证机构,正积极推进国内认证证书被国外政府和相关机构采信的工作,效果不错。
China's wind power manufacturing enterprises get the certification, export is facing a new problem: International purchaser is recognized by China certification product certification? Qin Haiyan frankly, to face this challenge, the third party certification in China institutions including Kam Heng, are actively promoting the domestic certification by foreign governments and relevant institutions accepted work, good results.
    据悉,去年年底,南非政府的首轮风电设备招标中,要求参与竞标的我国风电企业需获得DNV、GL等认证证书。因其不了解我国第三方认证机构情况,一开始并不承认鉴衡发放的认证证书。后来,鉴衡亲自向南非能源部解释认证的过程,证明认证采用国际标准,水平和国际接轨。另外,见证了鉴衡成长的国际电工委员会风力发电机组技术分会(IEC TC88)主席Sandy Butterfield(桑迪·巴特菲尔德)也给南非能源部部长写了一封很长的信,说明鉴衡的认证与国际接轨。南非方面最后承认了我国认证机构所做的认证,允许国内风电产品出口到南非。
It is reported, at the end of last year, the government of South Africa 's first wind power equipment tender, China's wind power business requirements to participate in bidding are required to obtain DNV, GL certification. Because it does not understand the situation our country third party certification body, start does not recognize the identification and issuance of certificate. Later, process identification and authentication to the South African Department of energy to explain the adoption of international standards, certification, standards and international standards. In addition, witnessed the identification and growth of the International Electrotechnical Commission wind turbine technology branch ( IEC TC88 ) President Sandy Butterfield ( Sandy Butterfield ) also to South Africa's energy minister wrote a long letter, show identification and certification in line with international standards. South Africa finally admitted that the Chinese certification bodies do authentication, allowing domestic wind power products exported to South africa.
    这只是我国第三方认证机构国际化采信的一个缩影。如今我国风电产品认证证书已获得美国、澳大利亚、罗马尼亚等国家市场不同层面的认可或采信,免去了企业出口去国外申请认证的繁琐,节省了时间与费用。从此意义上讲,认证工作在风电产品“走出去”过程中,起到了重要的推动作用。
This is just a microcosm of the third party certification body of international adoption in china. Now China's wind power products certified market the United States, Australia, Romania and other countries of different levels of recognition or acceptance, eliminates the export enterprises to go abroad to apply for certification of tedious, save time and cost. In this sense, the certification work in wind power products of "going out " process, has played an important role in promoting.
ISO认证 认证工作支撑我国风电产业做大做强
ISO certification work to support bigger and stronger wind power industry in China
 

http://www.cnqr.org  中国质量认证

http://bbs.cnqr.org  中国质量认证论坛

http://www.517hb.com  成都ISO9000质量管理体系认证

http://bbs.517hb.com  成都ISO9000质量管理体系认证论坛

http://www.hongbozixun.com  成都ISO9000质量管理体系认证

http://www.gziso.org  贵阳ISO9000质量管理体系认证

http://www.kmiso.org  昆明ISO9000质量管理体系认证

http://www.hb99.org   成都ISO质量认证

中国质量认证    http://www.cnqr.org

中国质量认证论坛   http://bbs.cnqr.org

成都ISO9000质量管理体系认证    http://cd.cnqr.org

重庆ISO9000质量管理体系认证    http://cq.cnqr.org

西安ISO9000质量管理体系认证    http://xian.cnqr.org

合肥ISO9000质量管理体系认证    http://hf.cnqr.org

广州ISO9000质量管理体系认证    http://gz.cnqr.org

昆明ISO9000质量管理体系认证    http://km.cnqr.org

沈阳ISO9000质量管理体系认证    http://sy.cnqr.org

贵阳ISO9000质量管理体系认证    http://gy.cnqr.org

石家庄ISO9000质量管理体系认证    http://sjz.cnqr.org

兰州ISO9000质量管理体系认证   http://lz.cnqr.org

天津ISO9000质量管理体系认证   http://tj.cnqr.org

武汉ISO9000质量管理体系认证   http://wh.cnqr.org

北京ISO9000质量管理体系认证   http://bj.cnqr.org

长沙ISO9000质量管理体系认证   http://cs.cnqr.org

上海ISO9000质量管理体系认证   http://sh.cnqr.org

呼和浩特ISO9000质量管理体系认证    http://hhht.cnqr.org

南宁ISO9000质量管理体系认证   http://nn.cnqr.org

长春ISO9000质量管理体系认证   http://cc.cnqr.org

太原ISO9000质量管理体系认证   http://ty.cnqr.org

海口ISO9000质量管理体系认证   http://hk.cnqr.org

郑州ISO9000质量管理体系认证   http://zz.cnqr.org

南京ISO9000质量管理体系认证   http://nj.cnqr.org

银川ISO9000质量管理体系认证    http://yc.cnqr.org

哈尔滨ISO9000质量管理体系认证  http://hrb.cnqr.org

浙江ISO9000质量管理体系认证    http://zj.cnqr.org

乌鲁木齐ISO9000质量管理体系认证    http://wlmq.cnqr.org

济南ISO9000质量管理体系认证    http://jn.cnqr.org

南昌ISO9000质量管理体系认证    http://nc.cnqr.org

西宁ISO9000质量管理体系认证    http://xn.cnqr.org

福州ISO9000质量管理体系认证    http://fz.cnqr.org

香港ISO9000质量管理体系认证    http://hk.cnqr.org

拉萨ISO9000质量管理体系认证  http://ls.cnqr.org

台湾ISO9000质量管理体系认证   http://tw.cnqr.org/

澳门ISO9000质量管理体系认证  http://mac.cnqr.org