当前位置: 网站首页 > 认证认可新闻 >
第一届ISO/TC264烟花国际会议幕后故事 发布时间: 2012-10-13 14:26 点击:

第一届ISO/TC264烟花国际会议幕后故事
The first ISO/TC264 fireworks international conference behind the story
半年汗水换来48小时的精彩
During the first half of 48 wonderful hours sweat
9月25日,烟花行业首次国际官方会议——第一届ISO/TC264烟花国际会议顺利闭幕。晚宴上,中国代表团代表朱玉平以东道主的身份,友好而深情的与法国代表握手拥抱,将承办会议的“接力棒”传递给了明年承办方——法国。作为这次会议的主要组织者,朱玉平终于松了一口气,过去的辛苦终于换来了会议的圆满。
On September 25th, the first international fireworks industry -- the first official meeting of ISO/TC264 fireworks International Conference concluded successfully. Dinner, the Chinese delegation Zhu Yuping to host identity, friendly and affectionate with French representative shake hands and embrace, will host the conference " baton " passed to the next Contractor -- france. As part of this the main organizer of the meeting, Zhu Yuping breathed a sigh of relief, the past hard work finally earned a meeting consummation.
最周密17个方案确保会议细节到位
The most thorough and 17 programmes to ensure the meeting details in place
会议的成功举办,和会议组织方的精心准备是离不开的。朱玉平清楚地记得,半年前,接到承办这次会议的任务,他和湖南花检中心的同事们就开始了紧张的筹备工作;半个月前,会议筹备进入冲刺阶段,所有工作人员全部加班,大家足足吃了15天盒饭。
The success of the conference is held, and conference organizers prepared is inseparable from the. Zhu Yuping remembers clearly, half a year ago, to undertake the task of this conference, he and Hunan flower seized center colleagues started intense preparations; half a month ago, conference preparations entered sprint phase, all the staff all work overtime, you eat a full 15 days box meal.
这次会议在短短两天时间里,共有十余项议程,为了确保每项议程有序进行,组委会共制定了17个详细的执行方案。浏阳市委市政府还专门召开了三次大规模的调度会议,对各项筹备活动进行统一部署。
The meeting in a short span of two days, a total of more than 10 agenda, in order to ensure that each item in an orderly manner, the organizing committee has developed a detailed implementation plan 17. Liuyang municipal city hall held a special three large-scale scheduling meetings, the preparatory activities for the unified deployment.
“就连照个合影,怎么组织列队,谁站什么位置,我们都有详细的安排。”朱玉平介绍,由于周密部署,每一项活动或议程,时间误差都控制在3分钟之内。
" Even take a photo, how to organize the line-up, who stood in what position, we have detailed arrangements. " Zhu Yuping introduces, as a result of careful deploy, every activity or agenda, time error is controlled in 3 minutes.
最热情20位志愿者提供贴心服务
The most enthusiastic 20 volunteers to provide intimate services
“每天早上,我们会为代表们安排好一天的工作事务。”彭婷婷在会议这几天,也紧绷着神经。因为根据议题的不同,会议地点会发生改变,为了能使代表们准时进入相应的会议室,他们得守候着代表们,进行指引工作。“领用餐票、购买生活日用品这些小活儿都我们做了,帮助别人我们自己也很开心!”
" Every morning, we will be arranged for the representatives to the day's work. " Peng Tingting during a meeting these days, too tight nerve. Because according to topics of different, meeting location will change, in order to enable delegates to get into the corresponding conference room, they must wait for the delegates, guiding work. Meal ticket " collar, buy daily necessities of life the work we do, help others we also very happy! "
彭婷婷是这次会议配备的20名志愿者之一,他专门负责瑞士代表团会务时期的一切事务。为了给与会代表提供便利,照顾他们在浏阳的生活起居,市花炮局在全市外贸企业中征集了20名精通外语的志愿者。24日傍晚,瑞典代表团团长ANDERSSON刚结束会议回到房间,就听到了“咚咚咚”敲门声,打开房门一看,原来是组委会接待组的刘益中,他带来了ANDERSSON丢失的行李箱。“你们真是太周到了,太感谢你们了。”ANDERSSON激动地握住刘益中的手。23日,ANDERSSON下飞机后却找不到自己的行李箱,人生地不熟的他在机场急得团团转。接机的志愿者与工作人员在获知情况后,先把ANDERSSON接回浏阳妥善安顿,一边派人在机场打听行李下落。原来由于航空公司失误,行李被运到北京去了。第二天飞机返航,组委会专门派人帮ANDERSSON取回行李,送到宾馆。
Peng Tingting is meeting with 20 volunteers, he is responsible for the Swiss delegation conference period all affairs. In order to facilitate the care of their representatives, in Liuyang living, flower cannon Bureau in the city's foreign trade enterprises to collect 20 English volunteers. On the evening of 24, the Swedish delegation ANDERSSON just ended the meeting came back into the room, I heard a " Dong Dong Dong " knock on the door, open the door to look, it is the organizing committee reception group of Liu Yizhong, he brought ANDERSSON the lost luggage. " You are so thoughtful, thank you very much. " ANDERSSON excited to hold Liu Yizhong's hand. In 23, ANDERSSON after the plane can't find my luggage, unfamiliar with the place him at the airport to run round in circles. Pick up volunteers and staff in the learned of the situation, put the ANDERSSON back to Liuyang to settle, while someone at the airport for the luggage. The original error due to airlines, luggage was away to Beijing. The very next day aircraft return to base, the organizing committee sent to help ANDERSSON get luggage, to the hotel.
最“国际”从着装到礼仪全部“接轨”
The " international " from dress etiquette " conform to all "
这次会议是烟花行业的首次国际官方会议,承办这种国际正式会议,无论对浏阳还是对花检中心,都是一次极大的考验。如何让会议做到与国际接轨?组织方特意请来湖南外事办的专业人员,从细节上进行指导和把关。
This the conference is the first official international fireworks industry conference, hosted the official international conference, in Liuyang or to spend examination center, is a great test of. How to make meetings and achieve international standards? Organizers specially invited the Hunan foreign affairs office professionals, from the details of the guidance and control.
根据国际会议惯例,与会人员从着装到礼仪,都有明确的规定,为此,中国代表团全部穿上了西装。会场上不仅专门配置了同声翻译,还设置了4台电视机,两个投影仪,确保每一位代表看到电子演示文稿;每人前面都设置了一个话筒,确保每位代表随时能够发言;而为了让国外代表能随时浏览国外技术网站,与国外后方人员保持交流,组委会还特意从长沙电信请来专业人员带来专业设备。
According to International Convention Convention, participants from the dress to etiquette, provisions are clear, therefore, the Chinese delegation all wore the suit. The meeting not only specially configured with simultaneous translation, also set up 4 television sets, two projectors, to ensure that every representative see electronic presentation; each provided with a microphone in front of all, to ensure that each representative at any time to speak; and in order to make the foreign representative can at any time browsing of foreign technology and foreign personnel to maintain the site, rear exchange, the organizing committee also specially from Changsha Telecommunications invited professionals to bring professional equipment.
“最复杂的要算省领导接见会的会场布置。”一位参与其中的工作人员透露,座位如何摆,工作人员都要拿尺子测量,主宾怎么坐,翻译凳子要多高,这些都有要求。“茶几上摆放的鲜花高度达不到要求,最后都临时换了一盆。”
" The most complex is the provincial leaders meeting arrangement. " One involved staff disclosed, seat to swing, the staff must take a ruler to measure the guest of honor, how to sit, translation bench to high, all these requirements. " Flowers placed on the table height is not up to the requirement, and temporary change a basin. "
会议结束了,对于会议的评价,朱玉平听到最多的是从外国代表嘴中说出的“verygood”。半年来筹备的会议,在两天的时间里得到了承认,让所有幕后的工作人员感到欣慰。
The meeting over, for meeting the evaluation, Zhu Yuping is heard most is from a foreign representative mouth "verygood ". The preparatory meeting for half a year, over a period of two days has been acknowledged, let all the crew felt relieved.
小故事之一
The story of
 筹备组秘书处里的大兵小将
The Secretary of the young soldiers in the preparatory group
记者戴昊
Reporter Dai Hao
9月26日,会议结束后第一天,朱玉平早早的来到了办公室,重新开始了正常办公的日子,他的脸上还略显疲态。
In September 26th, after the end of the first day, Zhu Yuping arrived at the office early, resumed normal office days, his face is a little tired.
“每位同志的辛勤付出,是会议取得成功的关键。”他向我们一一介绍起那些和他一起辛勤付出的“小兵”。
" Every comrade to work hard, is the key to success. " He gave us the one one introduced those and him hard to pay the " soldier ".
张姜,是队伍里面最特殊的一位。才当母亲的她,在筹备最紧张的阶段,也拼了命的完成每一个任务。
Zhang Jiang, is the team inside the most special one. Only when the mother she, in preparation for the most intense phase, also be desperate to complete each task.
因为英语优势,张姜的主要任务是和国外人士联系沟通。因为存在时差,和国外友人的联系必须集中在晚上进行。有时候,一些纠结的问题得不到处理,得一次次反复沟通。她有几次在半夜里醒来,在漆黑一片的寂静的夜里,敲打着键盘。
Because the English advantage, Zhang Jiang 's main task is to communicate and abroad. Because of time difference, and foreign friends contact must be concentrated in the evening. Sometimes, some knotty problems are not dealt with, again repeated communication. She has several times to wake up during the night, in the dark of night, pounding the keyboard.
不仅仅是她。在队伍里,曾小军、杨林、方钊等年轻战将,为了会议的筹备,也花费了巨大的心血,一直坚守在漫无边际的文字海洋中。
Not only is she. In the team, had Xiaojun, Yang Lin, Fang Zhao, will young, in order to prepare the meeting, also spent a tremendous effort, has been held in the boundless sea of the text.
在筹备的最紧张阶段,曾小军的脸有点发黑,据说这是因为晚上睡觉太晚引起的。他的工作主要是会务资料的准备。这是一件特别繁琐的细致活。因为会议的资料,随时可能临时性进行调整和修改。
In preparation for the most intense period, Ceng Xiaojun 's face was black, which is said to sleep at night because of late caused by. His work is mainly business data preparation. This is a very tedious and meticulous work. Because of the conference information, may temporarily adjust and modify.
9月初的一天,记者看见他一手拿着手机,耳旁靠着一个座机听筒,电脑上的工作QQ还在滴滴答答的响着。一心不可二用,可他要在一个时间,同时处理三件事情。排成长队的琐事,他有时会觉得很急,但是冷静一阵后,又开始了任劳任怨的工作。
9 earlier in the day, the reporter saw him a hand holding a mobile phone, the ear by a telephone handset, computer work QQ is ticked loudly. One can not be in two, but he is in one time, simultaneous processing of three things. Queued up to trivial, he sometimes feel anxious, but after a moment of calm, began the work of bear hardship without complaint.
小故事之二
The story of the two
 完美服务的背后,他们在付出辛勤劳动
Perfect service behind, their hard work
记者涂丽
Reporter Tu Li
9月23日-25日,9个国家代表除了参加会议议程外,还被安排到大瑶花炮博物馆、花炮生产企业等地进行参观。除了感受浏阳的花炮文化,也感受浏阳人民的热情服务。一上午接二十余个志愿者报名电话
In September 23rd -25 day, representatives of 9 nations in addition to the agenda of the meeting, also be arranged to big Yao fireworks, fireworks production enterprises, the museum visit. In addition to the feelings of Liuyang fireworks culture, also feel the enthusiasm of people in Liuyang service. One morning after more than twenty volunteers.
在浏阳市花炮局发布招募志愿者公告的第二天,其调控科办公室的电话就一直没有间断过:报名、提交材料、确认资料、了解志愿者的服务内容、确认是否符合资格……
In Liuyang City fireworks Bureau issued a notice to recruit volunteers the very next day, the regulation section office phone has not stopped: registration, submit materials, confirmation of information, understanding volunteer service content, confirmation of eligibility ... ...
而这一切还是组织志愿者工作的一个开端,由于本次会议的志愿者需要提供翻译服务,浏阳市花炮局请来了浏阳外国语学院院长、外教老师以及浏阳一中的高级英语老师一起帮忙面试,同时还邀请了党校教授礼仪老师对志愿者进行培训,外事礼仪、公务礼仪、站姿坐姿培训等。
And all this is organization of volunteer work in the beginning, because this meeting required volunteers to provide translation services, Liuyang City fireworks Bureau brought to Liuyang foreign language school, teacher and Dean of Liuyang in a senior English teacher helped with the interview, but also invited Professor of Party School of etiquette teacher training for volunteers, foreign affairs etiquette, business etiquette, standing posture training.
一步步丈量,确认参观路线时间
One step measurement, confirm the visiting route time
“与会代表的时间非常有限,我们必须要计算好每个参观点的时间。”配合此次会议,浏阳市花炮局副局长胡建军等被安排接待参观企业。
" Delegate attending the meeting time is limited, we have to calculate every visit time. " With the meeting, Liuyang City fireworks Hu Jianjun of bureau deputy director general to be arranged for reception visit the enterprises.
为此,其先后三次到现场进行查看确认。不亲身体验,无法估算到参观的具体时间。为此,胡建军等反复在企业参观线路进行参观模拟,用脚一步步丈量,计下每个观光点的停留时间。
Therefore, it has three times to make an on-the-spot check. Do not experience, can not be estimated to visit the specific time. For this, Hu Jianjun repeatedly in business tours visit simulation, foot step by step gauge measurement, each tourist attraction residence time.
十余次模拟参观过程
More than 10 tour simulation process
大瑶花炮博物馆记载了浏阳花炮的起源、变迁、发展和兴盛1400多年的历史。如何把浏阳花炮的历史在短时间呈现给与会代表,是花炮局副局长李仕飞面临的一个大难题。
Yao Liuyang fireworks fireworks Museum recounts the origin, evolution, development and prosperity in 1400 years. How to put the Liuyang fireworks history in a short period of time to delegate attending the meeting, fireworks and Li Shifei of bureau deputy director general is a big difficult problem that face.
“好在博物馆的两位馆长、工作人员都非常热心,给我们提供详细的资料,协助我们进行志愿者培训等。”为了更好地展示浏阳花炮文化,李仕飞等还重新刻录了中博会焰火燃放的高清视频光盘。两名志愿者也进行了十余次的演练,模拟参观的整个过程。
" Fortunately, two of the museum's curator, the staff are all very enthusiastic, to provide us with detailed information, help us volunteer training. " In order to better showcase Liuyang fireworks culture, Li Shifei also to burn up in the fair fireworks HD video cd. Two volunteers were also a dozen drills, simulation of the whole process of visit.
第一届ISO/TC264烟花国际会议幕后故事
The first ISO/TC264 fireworks international conference behind the story